Authorized Translator

It is common for various authorities or companies, especially foreign entities, to request that you have certain documents translated by an authorized translator. In the following paragraphs, we will explain what an authorized translator is and what assistance they can provide.

Do you need help from an authorized translator?

It is common for various authorities or companies, especially foreign entities, to request that you have certain documents translated by an authorized translator. In the following paragraphs, we will explain what an authorized translator is and the assistance they can provide. Please scan your document and email it to support@apostille24.se to receive a price quote today.

You can also call us at 0850235337 or come to our office at Kungsgatan 37, we have drop in every weekday between 9-16.

What is an authorized translator?

In Sweden, an authorized translator is someone who has successfully passed an official translation exam administered by Kammarkollegiet , in english known as the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency. Passing the exam demonstrates extensive proficiency in the language, allowing the translator to become an authorized translator. Upon passing the exam, the translator receives a special stamp issued by Kammarkollegiet, along with a translator number. This translator number ensures that the translator has successfully passed the translation exam. The translator is recognized as authorized for the languages in which they have passed the translation exam, known as “authorization languages.” For example, they may be authorized to translate from German to Swedish or from English to Swedish. While it is common for an authorized translator to specialize in a particular language, there are also translators authorized in multiple languages.

Authorized translators in other countries

Globally, there is no standardized certification process, and it may vary in each country. Typically, a specific authority (such as Kammarkollegiet in Sweden) provides translation exams that allow translators to obtain the title of authorized translator. It is important to note that some translators, particularly from other countries, may claim to be authorized translators even if this is not true. If you are unsure, always verify with the relevant authority.

What is a certified translation?

When a document has been translated by an authorized translator, it is stamped with a special seal issued by Kammarkollegiet. In most cases, this stamp is not sufficient, and the document must also be certified by a Notarius Publicus to confirm that the translator is indeed an authorized translator. The Notarius Publicus accomplishes this by affixing an Apostille to the translation.

Apostille on documents before or after translation

For certain documents, it may be necessary to obtain an Apostille before a translator can translate the document. This requirement applies to documents where authenticity must be certified before the actual translation takes place. Always ensure that you know whether your document needs an Apostille before or after translation. If you are unsure and need guidance, please contact the relevant party that have requested to receive the documents. The most common process is that documents receive the Apostille after they have been translated.

Translation requirements from banks

It is common for banks and similar institutions to have specific requirements for translations submitted to them. A typical example is in international property transactions. In such situations, the bank may require a translated version of the purchase agreement to confirm that the transaction does not involve money laundering. Banks usually prefer the documents to be translated into English if the original documents are in a language other than English.

Translators and translations that are not authorized

In many cases, there may not be authorized translators available for certain languages, and in some other cases, the translation may not necessarily need to be from an authorized translator. Even in these situations, we can assist in certifying the authenticity of the translation, ensuring that the other party accepts

Contact Us

Do you want free counseling regarding your case?

Fill out the form below and we will contact you shorty.

You can also call us at 08-502 353 37. or send and email to us at info@apostille24.se.

    Hitta Hit